Rendez-vous avec Clara Balaguer

Contexte

Clara Balaguer est l’auteurice de La Morale de la Xerox et une des contributeurices de Quels problèmes les artistes éditeurices peuvent-iels résoudre ? Iel était à Paris pour les fêtes et Yann l’a rencontré·e.

Droits d’auteurices LAMOXE

Il n’est pas non plus clair de ce qu’on pourrait faire des droits d’auteurices qu’elle et Florian Cramer toucheront de LAMOXE, étant donné qu’iels aimeraient redistribuer cet argent d’une manière ou d’une autre. Il y aurait deux possibilités principales :

  • Financer un autre project EBA ;

  • Financer un collectif philippin.

Il semblait plus intéressant pour elle d’envoyer l’argent à un collectif, mais à voir.

Selon elle, pas forcément besoin qu’on contractualise tout ça, mais de notre côté qu’est-ce qu’on en pense ?

Idées de traductions/publications

Iel va avoir du temps durant l’année à venir, et iel aurait de l’énergie à dépenser dans des projets EBA, notamment dans Positions d’éditeurices.

On a parlé de plein de trucs, vraiment, elle a l’air d’avoir un milliard de projets super cools en tête, voici ce qu’elle m’a envoyé suite au RDV :

Le texte de Russell Jones, pas traduit encore selon elle, For the World to Live, Europe Must Die:

En écho à Si on se payait, la question de la remittance, ou comment reverser/détourner de l’argent institutionnel pour directement soutenir d’autres causes:

https://www.dropbox.com/t/PYQ7PcmTRlShkAEe
Chris Lee and me on remittance

On a aussi reparlé de plusieurs textes qu’on avait déjà évoqué par mail sur des questions de traduction, Ultratranslation et Suture Subtitling de Trinh T Minh Ha.

Invitation à une table-ronde pour l’anniv de Burn~Août ?

Clara va être beaucoup plus à Paris dans l’année à venir. Je me suis dit que ça pourrait être cool de la faire intervenir dans le cadre de l’anniv qu’on imagine.