CR-CODIR 13 janvier 2025

ODJ

  • balafre.asso@gmail.com

  • noussommespartout@riseup.net

  • Henri trubble audre lorde biographie par Alexis Pauline Gumbs

  • tarifs de relecture bizarres sur le tableau des barèmes > on paie les relecteurices 133e/h et 20e/le feuillet ?

  • IG

  • Charte éditoriale pour InDesign en vue de publier les livres sur le site web, tester avec Flo’Souad ?

  • point calcul droit d’auteur

  • InterpRise

balafre.asso@gmail.com

`Bonjour, J'espère que vous allez bien. Bonne année ! Suite à notre échange sur Instagram, je vous envoie un mail afin de gagner en fluidité dans nos échanges :) Nous sommes Balafre, une association lyonnaise qui organise des événements féministes, queers et antiracistes. https://www.instagram.com/balafre__/ Je voulais savoir si une rencontre autour du livre Non-Noyées étaient prévue à Lyon, effectivement l'autrice n'est plus en France mais une rencontre pensée avec les traducteurices peut être très intéressante ou avec une personne de Burn Août aussi ?! Bravo pour votre travail en tout cas, nous suivons avec assiduité vos sorties. Bonne fin de journée,`

C’est Fanny qui avait échangé avec elleux sur Insta. Fanny transmet aux traducteurices. Affaire à suivre. Un membre de Burn~Août ça ne suffit pas.

noussommespartout@riseup.net

Je vous contacte car je fais partie du collectif Nous sommes partout, qui depuis 2020 récolte des textes de collectifs et de personnes en luttes. Ces récoltes se font à chaque fois par localité et sont portées par des groupes éditoriaux différents. À ce jour, une première récolte a été organisée en Suisse romande, puis en Suisse alémanique, et à présent dans la région de Bologne (Nord de l’Italie), ainsi qu’en Basse-Normandie. Vous trouverez plus d’infos sur le projet ici : https://www.noussommespartout.org/presentation/ Les textes récoltés sont tous sous la Licence Creative Commons BY-NC-SA 4.0. et disponibles sur une base de donnée en ligne (https://www.noussommespartout.org). Ils donnent aussi lieu à des lectures à voix hautes, dans des cadres institutionnels ou militants, le projet se définissant à la base comme un partage des ressources du théâtre institutionnel. En plus d’héberger les textes réunis et de les lire à voix haute, l’idée est, à chaque fois qu’une récolte est terminée dans une localité donnée, de les publier sous forme de livres que nous appelons "sauvegardes". C’est ainsi que nous avions publié la sauvegarde n°1 (https://abrupt.cc/nsp/nous-sommes-partout/), qui regroupait 57 textes de Suisse romande aux éditions abrüpt (https://abrupt.cc/). Aujourd’hui, nous serons bientôt en mesure de publier une nouvelle sauvegarde, cette fois d’une vingtaine de textes, collectés sur le territoire de la Basse-Normandie. Pour ce nouveau livre, il serait possible de retravailler avec abrüpt, mais ça nous paraissait faire sens de collaborer avec une maison d’édition plus proche, basée en France. J’ai pour ma part découvert Burn Août par le bouche à oreille, puis j’ai lu Fragments d’une lutte antifasciste et Politiser l’enfance, que j’ai trouvé vraiment super, autant sur le contenu que le travail éditorial. Après discussion avec les autres du collectif éditorial bas-normand, on s’est dit que vous seriez peut-être intéresséexs à collaborer avec nous sur ce projet, ou au moins à en savoir plus. Une de nous sera présente à Marseille dans les prochaines semaines, si vous souhaitez en discuter de vive voix. D’ici là, je vous envoie volontiers un exemplaire de la sauvegarde n°1 par la poste, si vous me communiquez une adresse postale où vous pouvez la recevoir.

Fanny trouve le projet intéressant de prime abord, mais est-ce qu’on serait vraiment en mesure de les publier et les accompagner ?

Yann propose de les renvoyer vers Atelier téméraire, pour des questions notamment de localité, car Quentin Juhel travaille aux BA de Caen.

Théo pk pas.

Benny est pas chaud.

Pour Yann ça fait tout venant.

On leur répond par la négative, manque de temps, d’énergie et de moyen. Yann répond

Henri trubble audre lorde biographie par Alexis Pauline Gumbs

Fanny a été contacté de nouveau par Henri trubble. Il est très emballé à l’idée de publier la traduction d’Audrey Lorde.

Théo pense que pour pérenniser l’économie de la maison d’édition c’est important de ne pas trop ralentir, et qu’il vous trouver des livres qui fassent des rentrées d’argent. On bénéficie encore de l’étiquette de "jeune" maison d’édition, ce qui fait qu’on peut être soutenus. Si on regarde les RDVente, quand y’a pas de sortie en librairie, y’a très peu de rentrée d’argent régulière. Y’a que PLE qui fait rentrer de l’argent. J’ai donc l’impression que ce genre de projet pourrait solidifier notre trésorerie. Si on veut pouvoir se payer à terme, il faut qu’on réfléchisse avec des projets comme ça.

Yann est un peu d’accord mais à la fois si personne veut porter le projet éditorialement, pourquoi le faire ? Sachant qu’il ne s’investira pas dans le travail éditorial autour de ce livre.

Pour Fanny, c’est compliqué d’être la seule à gérer Emma, Bigé et Nicolas.

Il s’agit d’un livre de 800 pages, publié chez Penguins Books.

Pour Emma, Ok avec l’idée de Théo et être vigilent·es sur des projets, mais c’est vrai que gérer Trubble c’est lourd quand même. Emma se demande aussi si c’est trop niche ? Va-t-il bien se vendre ?

Pour Benny, même sentiment sur le fait de devoir en parler plus tôt collectivement. Ce qui lui pose question, c’est le fait de devoir travailler avec LLL et notamment Trubble. Benny se demande pk il contacte BA pour faire ce livre ? N’ayant pas lu le livre, difficile de s’engager. D’accord avec Emma, est-ce un bon livre ?

Fanny va profiter de l’appel avec Henri pour glaner des informations, on va refaire un point à ce propos avec plus d’informations.

NN, premier tirage à 3000 vendus en cinq semaines. Le livre continue à avoir sa petite place en librairie. Sur l’année, on devrait en vendre 6000.

Un point va être fait en mars 2025 avec LLL pour faire un point thune, puis un deuxième au bout d’un an.

Tarifs de relecture bizarres sur le tableau des barèmes > on paie les relecteurices 133e/h et 20e/le feuillet ?

Fanny et Emma se sont prises la tête sur le calcule des droits des relecteurices en tombant sur des prix exorbitants pour la relecture de Maison d’enfance.

La fichier Barème est mis à jour et corrigé. Théo va fusionner le tableau actuel et celui qui est utilisé par Benny.

IG

Annonces sur la non-modération et les filtrages des mots clefs sur Facebook et Insta, notamment sur des questions de transidentités. En sortir ?

Faire un post à ce sujet, et parler de l’évolution de la plateforme. Sur Masto on a eu de nouveaux abonnés.

Renforcer les autres canaux de communications, Fanny rappelle l’importance d’un effort collectif pour tenir à jour le compte Masto. Yann essaie de faire temps bien que mal la MAJ du compte Masto, mais a du mal à créer des contenus.

Procédure : à chaque fois qu’un visuel est créé pour Insta, il faut le déposer dans un dossier dans le dossier 02_communication pour rendre accessible les visuels à tout le monde. Benny rappelle que porter un discours sur la présence d’Insta nous oblige à porter un discours sur d’autre aspect de Burn~Août. Exemple, les financements, les fondations, etc. Il faut tout prendre en compte, pas que Instagram.

Fanny rappelle que Insta est central dans notre communication. Tant qu’on peut publier notre contenu en l’état sur Insta, pourquoi s’en priver ?

On continue comme ça sans rien faire, tout en faisant un effort collectif pour alimenter le Masto. On écrit un post qui rappelle la dépendance de notre maison avec insta, que on choisit pas notre régime de visibilité > lié à notre économie C’est un effet d’annonce, qui révèle des pratiques déjà en place sur ces réseaux qui n’étaient pas neutres avant importants de continuer à multiplier les réseaux de communications (masto, infolettre, site internet, etc) car avoir conscience que ça s’empire et que les outils de censure deviennent plus importants

Charte éditoriale pour InDesign en vue de publier les livres sur le site web, tester avec Flo’Souad ?

Peut-être sur Maisons d’enfance ?

Point calcul droit d’auteur

Yann et Emma vont en parler tout les deux.

InterpRise

Yann a rencontrer une personne d’InterpRise, qui a déjà travaillé avec la Cantine Syrienne. traductions et interprétation sur des events militants qu’on peut solliciter. Erica Meiners maybe ?